"The integration with the Drupal connector has made translating and localizing our website into multiple languages a seamless process, and it’s saving us a lot of time. With Lingotek’s cloud-based translation technology, the company has been able to build a site, from begining to end, in about three months."
-- Scott McRay
Director of Global Web Strategy
Varian Medical Systems, Inc. (VAR) designs, manufactures, sells, and services medical devices and software products for treating cancer and other medical conditions worldwide. The company was founded in 1948 and is headquartered in Palo Alto, California.
Acquia provides the leading cloud platform for building, delivering, and optimizing digital experiences. Global organizations use the Acquia platform to create a single, powerful digital foundation for delivering world-class customer experiences. With the Acquia platform, organizations can realize the vision of personalized, contextual, and real-time customer engagement for the right person, at the right time, on the right device. These experiences can be easily deployed and managed at scale, for one to thousands of sites, driving transformative business results at breakthrough speed.
Our strategic partnership with Acquia began by providing localization for Acquia’s own website. The Lingotek - Inside Drupal Module offers Acquia and members of the Drupal community sophisticated translation technology to seamlessly localize their digital experience platforms for global markets. The partnership continues to expand and now includes joint go-to-market and sales activities.
Varian was establishing a new globalization infrastructure and was looking for ways to improve the speed and delivery of localized web content. The company’s website is built on the Drupal platform, so it was looking for a Drupal connector that was capable of quickly translating web content into multiple languages. The company also needed a TMS that could effectively manage translation memory (TM), integrate well with existing company systems, and that had a simple user interface (UI).
Several different business units–marketing, IT/web, sales, compliance/regulatory–are responsible for creating multilingual content, and as a result, many were handling localization separately, using several different vendors. There were also different processes among the different business units for managing translation. Varian wanted a better user experience and to integrate these several disparate systems, so members of different departments could all work with the same localization platform.
Varian’s prior localization efforts required labor-intensive manual processes. In addition, their previous platform offered a poor UI. They were experiencing many code errors between the TMS and the website. After a year of struggling to integrate the vendor TMS with Drupal, Varian decided to find a vendor that offered better Drupal integration.
Varian is using Acquia’s content management system for the company’s Drupal-based websites. Acquia is familiar with Lingotek’s translation technology and uses it to seamlessly localize their digital experience platforms for global markets. After considering multiple vendors, Varian chose Lingotek for its clean, easy-to-use TMS UI and the Lingotek - Inside Drupal Module. The Lingotek Translation Network is able to give Varian a cloud-based solution that can store, track, and manage multilingual content, and that integrates with a TMS, without ever leaving the Drupal environment. Based on Lingotek and Acquia’s long-standing relationship, they were able to work well together to help Varian achieve their stated business objectives.
Varian has released five translated websites and is currently in the process of translating the site into six additional languages. The company is on schedule to have its corporate website translated into eleven languages by the end of the year.
Seamless Drupal Integration
“The integration with the Drupal connector has made translating and localizing our website into multiple languages a seamless process, and it’s saving us a lot of time,” said Scott McRay, Director of Global Web Strategy at Varian Medical. With Lingotek’s cloud-based translation technology, the company has been able to build a site, from begin to end, in about three months.
Easy Onboarding & Training
With Lingotek’s TMS, Varian no longer has to deal with labor-intensive manual processes or a poor user interface. The Translation Network was so intuitive and easy to use, it substantially reduced the amount of training time required for onboarding new users.
Centralized TM Management
Lingotek’s translation workbench gives Varian translation teams access to multiple TM vaults and glossaries, so they have all the resources they need at their fingertips. The company is now able to use its TM to leverage every word for faster, more cost-efficient translation. Having a cloud-based TMS ensures that Varian’s TM is centrally stored and managed, making it immediately accessible and always up to date for other projects and translators.
Using Lingotek’s customizable workflows, Varian project managers were able to automate the creation of new translation projects. The drag-and-drop selection process made it easy to build in internal and external review, so it would happen automatically. The company also appreciated the added visibility of cloud-based project management. “We know where we are in the process,” reported McRay, “Lingotek has allowed us to streamline our process and eliminated the need for manually managing files.”
Varian plans to continue expanding their language offering over the next several years. It also is looking to integrate more robust workflows to accommodate other departments’ needs. The company will also explore a possible integration using the Lingotek - Inside Connector for Salesforce. Finally, Varian will continue to work toward their goal of using a single source for translation management for the company and how Lingotek’s combination of technology, connectors and language services can help them achieve it.
Lingotek | The Translation NetworkLingotek’s Translation Network is the only cloud-based solution to connect all your global content in one place, giving you the power to manage your brand worldwide. Our industry-leading technology pairs with the best enterprise applications to continuously push dynamic multilingual content to all of your global markets. Finally. Networked translation.
Language is social. It connects people and ideas. But what happens when it stops connecting, slows down, and goes offline? What happens when your global audience is left in the dark because your translations are stuck in someone’s inbox?
With the Translation Network, Lingotek makes your content accessible to your customers globally. By connecting your company with our technology and translators, we connect your ideas with the world. Lingotek makes going global possible.
Cloud Based Translation is Faster, Easier & More Efficient
Lingotek revolutionized the translation industry with its cloud-based networked translation technology. With Lingotek, you get an enterprise-grade, end-to-end solution that you control. Bring your translation workflow into the 21st century and get out from under the old-school, on-premise, traditional IT, and proxy architectures that slow you down and increase your costs with budget-busting implementation processes and ongoing maintenance.
Agile Software That Offers Scalability and Responsive IT
Our next-generation technology continuously delivers multilingual content and scalability to meet your increasing needs for more content, storage, and translation management. Lingotek’s cloud-based technology can extract large amounts of data and scale to any project size on the fly. With our agile software, Lingotek can be more responsive and can match your evolving requirements with fast IT.
Seamless Integration With Your Applications
Seamless integration with your enterprise applications and our translation management system lets you upload source content for translation, have it automatically translated, and download the translated content back into your original application.
Automated Workflows Put Your Translations on Autopilot
Put your translations on autopilot with customizable workflows that let you trigger actions throughout the project lifecycle. From notifying a reviewer when a translation is ready for review, to reporting project status to an external system, the Lingotek rules engine brings AI-like capabilities to your workflow.
Continuous, Real-Time Collaboration for Round-the-Clock Translation
With a vast network of translators working in our powerful cloud-based translation management system, you get continuous, round the clock translation and real-time collaboration.
Centralized File Management Gives You Control Over Your Content
Out-of-the-box integrations with popular CMS, CRM, marketing automation, knowledge bases, and social business software means your information resides in your system, giving you visibility, access, security, and control of your files and information.
Scalable File Storage to Match Your Growth
Our cloud-based Translation Network offers scalability that auto-scales to increased volume levels, without no additional charge for more file storage. It can scale as your usage grows.
Secure Your Information With Controlled Access to Files
Content stored in the Lingotek cloud is fully secured and kept private to your organization. Role-based authorization ensures that users only see information if they have been granted access by your project administrator.
Lingotek offers a wide range of translation solutions to its customers. Whether you are in the enterprise or federal space, or want our world-class translation services team to take care of your localization for you, Lingotek offers corporate and global translation solutions that are custom tailored for your needs.
Lingotek | The Translation Network is a cloud-based translation services provider, offering translation management software and professional linguistic services. We are the leader in collaborative translation technology with an innovative cloud translation management system (TMS) that uses computer-assisted translation (CAT) tools to facilitate faster, more efficient, language translation. Lingotek was the first to introduce cloud-based TMS technology to the United States in 2006 with the launch of a fully online, web-based, computer-assisted translation (CAT) system that pioneered the integration of translation memories (TM) with main-frame powered machine translation (MT). Our multilingual application program interfaces (API) and connectors pair with the industry’s top enterprise applications to automate and integrate the translation process. They include:
Customers can use their own language services providers (LSP) and linguists, or our global network of 5,000+ professional linguists. Lingotek is based in Lehi, Utah in the area known as Silicon Slopes.
Signal Peak Ventures is a Salt Lake-based venture capital firm that focuses on early-stage technology investments in the Intermountain region. The firm was established as Signal Peak in 2011 after the spin out of Canopy Ventures venture capital team and the acquisition of portfolio investments in ten other companies. The Signal Peak team has extensive experience in sourcing, executing, managing, and divesting venture capital stakes across the Intermountain region.
In-Q-Tel is a strategic, not-for-profit investment firm that works to identify, adapt, and deliver innovative technology solutions to support the mission of the U.S. Intelligence Community. Launched by the CIA in 1999 as a private, independent organization, In-Q-Tel's mission is to identify and partner with companies developing cutting-edge technologies that serve the national security interests of the United States. Working from an evolving strategic blueprint defining the Intelligence Community's critical technology needs, In-Q-Tel engages with entrepreneurs, growth companies, researchers, and investors to deliver technologies that provide superior capabilities for the CIA and the larger Intelligence Community.
Lingotek works with some of the largest, most innovative companies in the world, in a wide variety of industries and services including government, technology, finance, telecom, travel, and education. Our clients include departments in the U.S. Government and several large Fortune 500 companies. Here are some of the Customers that are trusting their translation processes with the Lingotek Translation Network.
We also work with a growing network of Partners--service providers, digital agencies, open sources technologies, and other strategically selected companies--to meet the unique translation requirements of our customers.
Comparably Best Company Leadership 2018
Comparably Best Company Managers 2018
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 2017-2018
Comparably Best Company Leadership 2017
Comparably Best Company Culture 2017
Comparably Best Places to Work 2017
Comparable Best CEO - Rob Vandenberg 2017
Utah Business Book of Lists Top Telecom & Technology Software Developers 201
Utah Best in State Language Services 201
Silicon Review List of Inspiring 100 Companies 201
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Top 30 Drupal Contributor 201
Top Translation Services Company 2016 - PFin
Hot in Lehi Award Top Trending Companies - Owle
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Edison Award Finalist 201
CIO Microsoft 100 Solution Providers CIO Review 201
Edison Award Nominee 201
Gartner Cool Vendor of the Year 201
Oracle Gold Partner 201
Stevie Award Best New Product or Service of the Year SaaS Category 201
Most Innovative New Product Utah Valley Entrepreneur Forum 2006