You are here


Actionable Analytics & Insight

Contact Me Download the Product Brief Become a Partner

What We OfferLingotek - Intelligence Dashboaard

Lingotek’s Multilingual Content Intelligence Dashboard is a decision-ready global market tool that aggregates content data from across the enterprise, giving users the ability to act at the speed of business to drive strategic and operational business decisions.You have access to real-time visibility and actionable data across all of your content, regardless of source application or language.

Content intelligence allows stakeholders to dive into projects to monitor processes, view inefficiencies, and obtain actionable data that leads to reduced translation costs and faster turnaround times. Lingotek’s Multilingual Content Intelligence Dashboard gives users the analytics they need to strategically manage translation projects. It can provide intelligence and metrics around their translated content, performance, cost savings, terminology, and more.

Real-Time Project Status At-a-Glance

The convenient intelligence dashboard shows all the key metrics you need to track overall translation progress including on-time delivery percentage, terminology compliance, and average translation time to work.

Color coding lets you know which projects are on time and which are falling behind. This allows you to drill deeper to decide whether to take action, like sending reminders or making reassignments. Charting shows translation activity so you can compare month-by-month productivity. Convenient dashboard display includes:

  • On-time Delivery – See if any projects are at risk and if translators are meeting deadlines.
  • Term Compliance – Check individual projects to see any issues with the use of terminology and whether additional training is needed.
  • Average Time to Market – Timelines help you check for bottlenecks and monitor whether current resources are effectively matching deadline expectations.
  • Words Translated per Day - Displays system wide productivity.

Monitor Progress and Timelines

See active projects, completed projects, and those that might be overdue or at-risk. Knowing early on where trouble spots are will help you intervene early to address potential issues before they jeopardize project delivery.  

  • Time to Market - Lets you know which projects are on time and which are falling behind.
  • Projects Summary - Monitor status  of every project.
  • Active Users – See who is actively using the system to stay current on translator activity.

View Your Translation Cost-Savings

Show your ability to intelligently leverage linguistic assets to reduce the cost of translations. The displays the use of your Translation Memory (TM) system wide and the ROI of your efficient terminology management.

  • TM Match Percentage per Connector - See which connectors have the best body of TM and where new translations are taking place.
  • Term Compliance – Check to see which projects have low compliance so you can investigate or take corrective action.
  • TM Leverage by Match Quality - More granular breakdown. See the quality of TM match at a granular level so you can evaluate cost-savings.

See Translation Efficiency Systemwide

Find out which content applications use the most resources. This helps drive strategic decisions on budgeting and resources to more accurately assign resources where they are needed most.

  • Word Counts - Shows which areas have the highest translation wordcount.
  • Average Project Size - See projects according to their size and translation usage.
  • Active Document Count - View the number of documents requiring translation each day.

View Key Performance Indicators (KPI)

Tracking key performance indicators lets you see the number of segments leveraged by week and over time so you can determine if your Language Services Provider (LSP) is meeting their Service Level Agreement (SLA).

  • Content Reuse - See reused content listed by segment track your TM savings.
  • SLA Statistics – Quickly determine whether the LSP is meeting the percentages determined in their SLA.

Track Overall Financial Performance

Track the financial performance of your translation projects. See systemwide savings incurred by leveraging your TM .

  • Financial Settings – See how much money you saved by leveraging TM system wide.
  • SLA Settings – Set the SLA % here so the system can use it as a base to calculate the KPIs.


Contact Me Download the Product Brief Become a Partner

Want To Learn More About Lingotek's Intelligence Solution?

Have a Lingotek representative contact you to help set up your personal Intelligence Solution.

Why The Translation Network ?

Some reasons why you should choose the Translation Network for your new multilingual project.


Get realtime visibility and actionable data across all of your translation assets

100+ Languages

Full-scale translation services in more than 100 languages


Neighborhood localization by a vast network of 5000+ professional and community linguists

Glossary and Style Guides

Glossary and style guide development to ensure consistency in terminology

Quality Assurance

Automated quality assurance


Continuous collaboration with native speakers

Application Connectors

Industry-leading connectors for in-context translation and review, design, and desktop publishing


Realtime project monitoring and intelligence

banner block

Contact Me

Want to learn more? Contact us. It only takes 5 simple questions to determine if Lingotek is the right solution for your company.

banner block

Our Featured Customers

What makes Lingotek unique is our track record of building, powering and managing the most successful and vibrant brands in the world.

Latest Tweets