The multilingual Lingotek API is an easy-to-use, powerful way for you to integrate your enterprise applications with the Lingotek translation management system (TMS). This single point, multilingual API allows you to easily upload source content for translation, have the content automatically translated, and download the translated content back into the original application.
Through our multilingual API, you can access all the powerful translation tools within the Lingotek TMS. Features like translation workflows, centralized cloud-based translation memory (TM), and machine translation (MT), are all at your fingertips.
To ensure that your localization project is a success, Lingotek recommends a multilingual readiness Site Audit. It is a critical first step to determine your site’s readiness for localization.
Enterprise sites are often highly customized with a mix of technologies and capabilities. The Site Audit will quickly identify any potential issues that may prevent the site from functioning with multilingual content. The Site Audit includes set up, review, assessment, and reporting with an in-depth analysis of your site and a detailed written report of any issues discovered.
Performing a Site Audit is an ounce of prevention that can save weeks of development work to correct any integration issues, ensure a smooth roll out, and accelerate the delivery of your multilingual websites and localized content.
Some reasons why you should choose the Translation Network for your new multilingual project.
Get realtime visibility and actionable data across all of your translation activities.
Full-scale translation services in more than 250 languages.
Neighborhood localization by a vast network of 5000+ professional and community linguists who are all native speakers.
Translation memories (TM), glossary, and style guide development to ensure consistent use of your terminology.
Automated spelling and grammar checks and linguistic quality assurance inside Lingotek’s Workbench provide powerful tools for improving overall translation quality.
Real-time chat and segment-specific notes for instant collaboration lets translators and reviewers see each other's edits in real-time.
Industry-leading connectors integrate in-context translation and review, design, and desktop publishing inside your enterprise applications.
Real-time project monitoring and data collection to inform strategic decision making.
Experience the Benefits of Networked Translation