COVID-19 Preparedness Statement: Nothing is more important during this crisis than communication to your entire audience. Lingotek is working around the clock to help our clients across industries (life sciences, healthcare, finance, technology, manufacturing, eCommerce, and others) communicate with their communities in a multitude of languages. We are fully staffed to continue supporting our customers throughout this crisis, so please let us know how we can help.


You are here

Check Out Lingotek's Blog To Keep You Up to Date on All Things Translation

The Localization Industry Standards Association (LISA) shuts down operations

The Localization Industry Standards Association (LISA), the language industry’s oldest association, announced today that it was shutting down operations effective 28 February 2011 in order to limit further financial commitments. Nonetheless, the Standards Summit scheduled for Boston commenced as scheduled. Director Michael Anobile notified LISA members in an e-mail earlier today.

Read More

Part 5 – The key to enabling crowd-based translations – site integration

Collaborative Translation Platform

So far in this series we’ve talk about why the traditional translation model breaks down in today’s socially-driven online environment and how new technologies now allow you to translate content quickly, cost-effectively and accurately. But there’s one critical piece that’s missing – the ability to do all of this directly from your website. The ability to translate needs to be accessible at the right time to the right people in the right place.

Read More

Part 4 – Traditional vs. Crowd translations

In part 3 we explained the various channels for translating your content. We implied that sometimes your crowd may be able to translate your high-value content as accurately and consistently as using a traditional translator. Today we’ll explore that idea in more depth.

Read More

Part 3 – Expanding your translation channels and leveraging the crowd

Crowd Sourcing

In part 2 of this 5-part series we established that all content is not created equal and that you should match the translation method to the value of the content. In part 3 we will elaborate on the various channels available for translating content and how to leverage the crowd to lower the cost and increase the speed of your translations.

Read More

Lingotek Creates Microsoft SharePoint Integration, Enables Users to Easily Translate Content Inside SharePoint

SharePoint Users to Expand Business to Global Markets Using New Capabilities from Lingotek Collaborative Translation PlatformTM – Inside solution, Combining Machine Translation, Community Translation and Management Tools

DRAPER, Utah – Lingotek, the leader in collaborative translation solutions, today announced they have created a Lingotek - Inside solution for Microsoft SharePoint application using Lingotek’s award-winning Collaborative Translation Platform.™ Through this integration, all Lingotek platform features can be embedded directly in SharePoint through a robust set of APIs, enabling SharePoint users to translate huge amounts of content in order to better connect with their staffs, partners and communities across the globe.

Read More

Part 2 – Not All Content is Created Equal

In part 1 of this 5-part series we explored how the traditional translation model is broken when applied to today's socially-driven websites that have large amounts of content being generated on a daily or weekly basis. Today we’ll explore the difference in types of content and how this influences translation projects.

Read More

Part 1 - The Problem

Translating your content the traditional way simply isn’t feasible.
Many companies are interested in translating their content but don’t do it. Is it because translation projects aren’t important? Rarely. Instead, translation projects are simply daunting and unrealistic in terms of the amount of time, money, and resources they take. There may be bursts of translating sections of content, but creating an ongoing, easy, cost-effective method of translating has traditionally been out of reach.

Read More

Lingotek Integrates Community Translation Application with Jive

Social business mash-up with Lingotek brings powerful new capabilities to Jive customers

DRAPER, Utah – Lingotek, the leader in collaborative translation solutions, and Jive Software have partnered to provide Jive customers with a robust platform for community-wide language translation. With this partnership, the two companies will help enterprises increase communication and collaboration inside community walls to improve customer support operations and improve products/programs.

Read More

Lingotek Partners with Localization Expert adaQuest

adaQuest Selects Lingotek Collaborative Translation Platform To Accelerate Localization 3.0 Services for Enterprise Companies

DRAPER, Utah  – Lingotek, the leader in collaborative translation solutions, and adaQuest, the leader in localization project management, have partnered to better serve and extend the value of enterprise companies interested in localizing their software globally.

Read More

Lingotek Video Series

Lingotek is the leader in collaborative translation technology that is transforming the way companies translate and localize information, making the process faster, less expensive and more accurate. Today, global organizations, intelligence agencies and government entities use the platform, saving days, weeks and months on project ranging from a few pages to several volumes. Lingotek also offers professional translation services for companies. The company is based in Draper, Utah. 

Read More



See How It Works

The Massive Benefits of Cloud-Based Translation Management System

Language is social. It connects people and ideas. But what happens when it stops connecting, slows down, and goes offline? What happens when your global audience is left in the dark because your translations are stuck in someone’s inbox? 

With the Translation Network, Lingotek makes your content accessible to your customers globally. By connecting your company with our technology and translators, we connect your ideas with the world. Lingotek makes going global possible.

Cloud Based Translation is Faster, Easier & More Efficient 
Lingotek revolutionized the translation industry with its cloud-based networked translation technology. With Lingotek, you get an enterprise-grade, end-to-end solution that you control. Bring your translation workflow into the 21st century and get out from under the old-school, on-premise, traditional IT, and proxy architectures that slow you down and increase your costs with budget-busting implementation processes and ongoing maintenance.

Agile Software That Offers Scalability and Responsive IT
Our next-generation technology continuously delivers multilingual content and scalability to meet your increasing needs for more content, storage, and translation management. Lingotek’s cloud-based technology can extract large amounts of data and scale to any project size on the fly. With our agile software, Lingotek can be more responsive and can match your evolving requirements with fast IT. 

Seamless Integration With Your Applications
Seamless integration with your enterprise applications and our translation management system lets you upload source content for translation, have it automatically translated, and download the translated content back into your original application.

Automated Workflows Put Your Translations on Autopilot
Put your translations on autopilot with customizable workflows that let you trigger actions throughout the project lifecycle. From notifying a reviewer when a translation is ready for review, to reporting project status to an external system, the Lingotek rules engine brings AI-like capabilities to your workflow.    

Continuous, Real-Time Collaboration for Round-the-Clock Translation
With a vast network of translators working in our powerful cloud-based translation management system, you get continuous, round the clock translation and real-time collaboration.

Centralized File Management Gives You Control Over Your Content
Out-of-the-box integrations with popular CMS, CRM, marketing automation, knowledge bases, and social business software means your information resides in your system, giving you visibility, access, security, and control of your files and information.

Scalable File Storage to Match Your Growth
Our cloud-based Translation Network offers scalability that auto-scales to increased volume levels, without no additional charge for more file storage. It  can scale as your usage grows. 
Secure Your Information With Controlled Access to Files
Content stored in the Lingotek cloud is fully secured and kept private to your organization. Role-based authorization ensures that users only see information if they have been granted access by your project administrator.





Translation Solution Needs

Lingotek offers a wide range of translation solutions to its customers. Whether you are in the enterprise or federal space, or want our world-class translation services team to take care of your localization for you, Lingotek offers corporate and global translation solutions that are custom tailored for your needs.













About Lingotek

Our Company

Lingotek | The Translation Network is a cloud-based translation services provider, offering translation management software and professional linguistic services. We are the leader in collaborative translation technology with an innovative cloud translation management system (TMS) that uses computer-assisted translation (CAT) tools to facilitate faster, more efficient, language translation. Lingotek was the first to introduce cloud-based TMS technology to the United States in 2006 with the launch of a fully online, web-based, computer-assisted translation (CAT) system that pioneered the integration of translation memories (TM) with main-frame powered machine translation (MT). Our multilingual application program interfaces (API) and connectors pair with the industry’s top enterprise applications to automate and integrate the translation process. They include:

  • Content Management Systems (CMS) 
  • Customer Relationship Management Systems (CRM)
  • Marketing Automation
  • eCommerce Platforms
  • Knowledge Bases 
  • Product and Support Documentation 
  • Social Business Software
  • Desktop Files
  • Software Localization

Customers can use their own language services providers (LSP) and linguists, or our global network of 5,000+ professional linguists. Lingotek is based in Lehi, Utah in the area known as Silicon Slopes. 

Our History

Lingotek was founded in 2006 and is funded by Signal Peak Ventures and In-Q-Tel

Signal Peak Ventures is a Salt Lake-based venture capital firm that focuses on early-stage technology investments in the Intermountain region. The firm was established as Signal Peak in 2011 after the spin out of Canopy Ventures venture capital team and the acquisition of portfolio investments in ten other companies. The Signal Peak team has extensive experience in sourcing, executing, managing, and divesting venture capital stakes across the Intermountain region. 

In-Q-Tel is a strategic, not-for-profit investment firm that works to identify, adapt, and deliver innovative technology solutions to support the mission of the U.S. Intelligence Community. Launched by the CIA in 1999 as a private, independent organization, In-Q-Tel's mission is to identify and partner with companies developing cutting-edge technologies that serve the national security interests of the United States. Working from an evolving strategic blueprint defining the Intelligence Community's critical technology needs, In-Q-Tel engages with entrepreneurs, growth companies, researchers, and investors to deliver technologies that provide superior capabilities for the CIA and the larger Intelligence Community. 

Our Clients & Partners

Lingotek  works with some of the largest, most innovative companies in the world, in a wide variety of industries and services including government, technology, finance, telecom, travel, and education. Our clients include departments in the U.S. Government and several large Fortune 500 companies. Here are some of the Customers that are trusting their translation processes with the Lingotek Translation Network.

We also work with a growing network of Partners--service providers, digital agencies, open sources technologies, and other strategically selected companies--to meet the unique translation requirements of our customers. 

Industry Recognition & Awards

Comparably Best Company Leadership 2018
Comparably Best Company Managers 2018
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 2017-2018
Comparably Best Company Leadership 2017
Comparably Best Company Culture 2017
Comparably Best Places to Work 2017
Comparable Best CEO - Rob Vandenberg 2017
Utah Business Book of Lists Top Telecom & Technology Software Developers 201
Utah Best in State Language Services 201
Silicon Review List of Inspiring 100 Companies 201
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Top 30 Drupal Contributor 201
Top Translation Services Company 2016 - PFin
Hot in Lehi Award Top Trending Companies - Owle
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Edison Award Finalist 201
CIO Microsoft 100 Solution Providers CIO Review 201
Edison Award Nominee 201
Gartner Cool Vendor of the Year 201
Oracle Gold Partner 201
Stevie Award Best New Product or Service of the Year SaaS Category 201
Most Innovative New Product Utah Valley Entrepreneur Forum 2006

banner block