COVID-19 Preparedness Statement: Nothing is more important during this crisis than communication to your entire audience. Lingotek is working around the clock to help our clients across industries (life sciences, healthcare, finance, technology, manufacturing, eCommerce, and others) communicate with their communities in a multitude of languages. We are fully staffed to continue supporting our customers throughout this crisis, so please let us know how we can help.


You are here

Check Out Lingotek's Blog To Keep You Up to Date on All Things Translation

Drupal Government Days 2013

Drupal Government Days 2013

Drupal Government Days 2013

August 14 - 15, 2013

Read More

Localization is the Lynchpin of CXM

Reprinted from CMS Wire 01.23.12

2012 is poised to be the year of the customer. During lean economic times, every consumer is looking for ways to not only stretch the budget, but expecting to feel like every dollar spent delivers high value. Companies will be wise to develop strategies which yield the end result of customers feeling like they are amply receiving everything they paid for. In the end, there is only real strategy when it comes to customer experience management: giving the customers what they want.

Read More


DrupalCampCT 2013


August 10th 2013

DrupalCampCT is a full-day, no-cost event, structured around the open-source content management system, Drupal, which includes knowledgeable speakers, informative workshops, impromptu birds-of-a-feather sessions, and invaluable opportunities to network with other Drupalists in and around the Nutmeg State!

Lingotek is a Silver Sponsor

Learn More

Read More

How Social Media and Translation Boost Company Commerce

Reprinted from CMS Wire 7.16.12

“Ich bin ein Berliner.”

John F. Kennedy announced this famous phrase in Germany on June 26, 1963. Kennedy’s statement, which translates to “I am a citizen of Berlin,” became a famous symbol for international unity. These days, American businesses could be saying the same thing, but in countries around the world.

Read More

Drupal Camp Utah 2013

Drupal Camp Utah 2013

Drupal Camp Utah 2013

August 2, 2013

Drupal Camp Utah is the DrupalCamp for Utah! We bring together developers, designers, open gov advocates, IT managers and anyone that wants to find out more about Drupal.

Lingotek is a Bronze Sponsor and also a Speaker

Learn More

Read More

The Importance of Translation in Business and the World

Reprinted from CMS Wire 03.19.12

There is a great need for improved translation technology. Companies can expand globally only as fast as they have the resources to support each new country or language. For many companies large and small, the time and money involved in the localization effort can be a prohibiting factor in choosing to expand.

Read More

Capital Camp - Drupal on the Potomac

Capital Camp - Drupal on the Potomac

Capital Camp - Drupal on the Potomac

July 26 - 27, 2013

CapitalCamp is the DrupalCamp for Washington, DC! We bring together developers, designers, open gov advocates, IT managers and anyone that wants to find out more about Drupal.

Lingotek is a Bronze Sponsor

Learn More

Read More

Lingotek, Phase2 OpenPublic Take Open Government One Step Further

Integration Optimizes Translation Management for Government

LEHI, UT--(Marketwired - Jul 26, 2013) - Lingotek | The Translation Network and OpenPublic, have announced an integrated partnership to create a built-in translation solution for the open source distribution. With Lingotek's cloud-based translation management system built into OpenPublic, federal agencies, state and local governments, and nonprofit organizations will now have the opportunity to scale and broaden their global content systems within a secure, accessible OpenGov environment.

Read More

Content Value Index for Localization: Not All Content is Created Equal

Reprinted from CMS Wire 07.12.12

So how does your organization categorize the relative value of its content for translation? How, what and when do you translate specific types of content? I propose we look at this in terms of a “Content Value Index.” Content can be divided into three levels to help distinguish the relative value and the appropriate method to translate it. These levels are automatic, community and professional.

Read More

The Government’s Mass Migration to the Cloud

Reprinted from Wired Innovation Insights 07.17.12

Just a few years ago, cloud computing was a nearly unheard-of development in IT. Today, many enterprises are interacting with the cloud on a daily basis. A recent North Bridge Venture Partners survey of 785 IT decision-makers reported that 50 percent of users say they are completely confident in the cloud. IDC predicted that by the end of 2012, 80 percent of new commercial enterprise applications will have been deployed on cloud platforms.

Read More



See How It Works

The Massive Benefits of Cloud-Based Translation Management System

Language is social. It connects people and ideas. But what happens when it stops connecting, slows down, and goes offline? What happens when your global audience is left in the dark because your translations are stuck in someone’s inbox? 

With the Translation Network, Lingotek makes your content accessible to your customers globally. By connecting your company with our technology and translators, we connect your ideas with the world. Lingotek makes going global possible.

Cloud Based Translation is Faster, Easier & More Efficient 
Lingotek revolutionized the translation industry with its cloud-based networked translation technology. With Lingotek, you get an enterprise-grade, end-to-end solution that you control. Bring your translation workflow into the 21st century and get out from under the old-school, on-premise, traditional IT, and proxy architectures that slow you down and increase your costs with budget-busting implementation processes and ongoing maintenance.

Agile Software That Offers Scalability and Responsive IT
Our next-generation technology continuously delivers multilingual content and scalability to meet your increasing needs for more content, storage, and translation management. Lingotek’s cloud-based technology can extract large amounts of data and scale to any project size on the fly. With our agile software, Lingotek can be more responsive and can match your evolving requirements with fast IT. 

Seamless Integration With Your Applications
Seamless integration with your enterprise applications and our translation management system lets you upload source content for translation, have it automatically translated, and download the translated content back into your original application.

Automated Workflows Put Your Translations on Autopilot
Put your translations on autopilot with customizable workflows that let you trigger actions throughout the project lifecycle. From notifying a reviewer when a translation is ready for review, to reporting project status to an external system, the Lingotek rules engine brings AI-like capabilities to your workflow.    

Continuous, Real-Time Collaboration for Round-the-Clock Translation
With a vast network of translators working in our powerful cloud-based translation management system, you get continuous, round the clock translation and real-time collaboration.

Centralized File Management Gives You Control Over Your Content
Out-of-the-box integrations with popular CMS, CRM, marketing automation, knowledge bases, and social business software means your information resides in your system, giving you visibility, access, security, and control of your files and information.

Scalable File Storage to Match Your Growth
Our cloud-based Translation Network offers scalability that auto-scales to increased volume levels, without no additional charge for more file storage. It  can scale as your usage grows. 
Secure Your Information With Controlled Access to Files
Content stored in the Lingotek cloud is fully secured and kept private to your organization. Role-based authorization ensures that users only see information if they have been granted access by your project administrator.





Translation Solution Needs

Lingotek offers a wide range of translation solutions to its customers. Whether you are in the enterprise or federal space, or want our world-class translation services team to take care of your localization for you, Lingotek offers corporate and global translation solutions that are custom tailored for your needs.













About Lingotek

Our Company

Lingotek | The Translation Network is a cloud-based translation services provider, offering translation management software and professional linguistic services. We are the leader in collaborative translation technology with an innovative cloud translation management system (TMS) that uses computer-assisted translation (CAT) tools to facilitate faster, more efficient, language translation. Lingotek was the first to introduce cloud-based TMS technology to the United States in 2006 with the launch of a fully online, web-based, computer-assisted translation (CAT) system that pioneered the integration of translation memories (TM) with main-frame powered machine translation (MT). Our multilingual application program interfaces (API) and connectors pair with the industry’s top enterprise applications to automate and integrate the translation process. They include:

  • Content Management Systems (CMS) 
  • Customer Relationship Management Systems (CRM)
  • Marketing Automation
  • eCommerce Platforms
  • Knowledge Bases 
  • Product and Support Documentation 
  • Social Business Software
  • Desktop Files
  • Software Localization

Customers can use their own language services providers (LSP) and linguists, or our global network of 5,000+ professional linguists. Lingotek is based in Lehi, Utah in the area known as Silicon Slopes. 

Our History

Lingotek was founded in 2006 and is funded by Signal Peak Ventures and In-Q-Tel

Signal Peak Ventures is a Salt Lake-based venture capital firm that focuses on early-stage technology investments in the Intermountain region. The firm was established as Signal Peak in 2011 after the spin out of Canopy Ventures venture capital team and the acquisition of portfolio investments in ten other companies. The Signal Peak team has extensive experience in sourcing, executing, managing, and divesting venture capital stakes across the Intermountain region. 

In-Q-Tel is a strategic, not-for-profit investment firm that works to identify, adapt, and deliver innovative technology solutions to support the mission of the U.S. Intelligence Community. Launched by the CIA in 1999 as a private, independent organization, In-Q-Tel's mission is to identify and partner with companies developing cutting-edge technologies that serve the national security interests of the United States. Working from an evolving strategic blueprint defining the Intelligence Community's critical technology needs, In-Q-Tel engages with entrepreneurs, growth companies, researchers, and investors to deliver technologies that provide superior capabilities for the CIA and the larger Intelligence Community. 

Our Clients & Partners

Lingotek  works with some of the largest, most innovative companies in the world, in a wide variety of industries and services including government, technology, finance, telecom, travel, and education. Our clients include departments in the U.S. Government and several large Fortune 500 companies. Here are some of the Customers that are trusting their translation processes with the Lingotek Translation Network.

We also work with a growing network of Partners--service providers, digital agencies, open sources technologies, and other strategically selected companies--to meet the unique translation requirements of our customers. 

Industry Recognition & Awards

Comparably Best Company Leadership 2018
Comparably Best Company Managers 2018
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 2017-2018
Comparably Best Company Leadership 2017
Comparably Best Company Culture 2017
Comparably Best Places to Work 2017
Comparable Best CEO - Rob Vandenberg 2017
Utah Business Book of Lists Top Telecom & Technology Software Developers 201
Utah Best in State Language Services 201
Silicon Review List of Inspiring 100 Companies 201
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Top 30 Drupal Contributor 201
Top Translation Services Company 2016 - PFin
Hot in Lehi Award Top Trending Companies - Owle
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Edison Award Finalist 201
CIO Microsoft 100 Solution Providers CIO Review 201
Edison Award Nominee 201
Gartner Cool Vendor of the Year 201
Oracle Gold Partner 201
Stevie Award Best New Product or Service of the Year SaaS Category 201
Most Innovative New Product Utah Valley Entrepreneur Forum 2006

banner block