Blog

You are here

Check Out Lingotek's Blog To Keep You Up to Date on All Things Translation


Drupal 8, Translations, and the Path to a Global Website - Acquia + Lingotek

LIVE WEBINAR: New Frontiers in Linguistic Quality Evaluation & Scoring

LIVE WEBINAR: Drupal 8, Translations, and the Path to a Global Website

Read More


When to Use MT and When to Avoid It

Machine translation (MT) is a perfectly acceptable translation alternative, but trouble often follows when there is a lack of understanding or unrealistic expectations. It’s time to explain MT—what it is, what it can and cannot do, and most important, when to use it. 

Read More


Acquia Engage 2018

Acquia Engage 2018

Lingotek is a proud sponsor of Acquia Engage. Let us know if you would like to meet up and talk about translation inside of @Drupal. November 7-9, 2018. Fairmont Hotel. Austin, Texas.

Read More


Checklist for Taking Your Drupal Commerce Site Global

Taking your e-commerce site global sounds like it should be easy, but it’s not. In reality, there are countless little details involved, and if you miss one, it can make life difficult. Here's a few tips to make sure your global Drupal commerce site is a success. 

Read More


Lingotek, Global Translation Services and Technology Company, Appoints Richard Roberts as Regional Sales Director, EMEA

Lingotek | The Translation Network announced today the appointment of Richard Roberts as Regional Sales Director, EMEA. Roberts brings more than 30 years of experience in enterprise sales and localization to the team. He will be driving the expansion of Lingotek’s business in EMEA and increasing demand for its leading-edge translation network.

Read More


New Lingotek Connector Simplifies Translation Quality Assurance for Xbench Users

Lingotek | The Translation Network announced today its latest integration to ensure higher translation quality with Xbench, a localization quality tool created by ApSIC, a provider of technical translation and software product localization. Xbench reads many common CAT bilingual formats including SDL Trados Studio, memoQ, Memsource, Wordfast, TMX and XLIFF, among others. It provides simple and powerful quality assurance (QA) and terminology management in a single package.  With ApSIC Xbench, users can organize and search bilingual reference terminology and conduct powerful searches and QA checks to boost the quality of translations.

Read More


FFW Guest Post: What is a Drupal Entity and How Does It Work?

In the spirit of our Translation 101 blog series, we are posting this ABCs of Drupal educational blog by Ray Saltini, Director of our digital agency partner, FFW. This is to help you learn more about Drupal-specific terminology.

Read More


How to Find the Best TMS

HOw-To-Find-The-Best-TMS

If you compare TMS offerings based on management, workflows, platforms, analytics and integration, you are guaranteed to find the best features and functionality for your organization. 

Read More


Translation FAQs

Buying translation or language services can be complicated. Whether you are an expert localization manager or a marketing professional with no experience with translation, there are always questions that come up. Here are the answers to our top FAQs.

Read More


Which TMS platform is better: premise, proxy or cloud?

Which-TMS-platform-is-better-premise-proxy-or-cloud?

The right TMS can integrate with existing applications, coordinate linguists, and help you monitor the localization process from start to finish. But which TMS platform is better? Find out the benefits (and drawbacks) of premise, proxy and cloud-based systems.

Read More


Pages

 

See How It Works

The Massive Benefits of Cloud-Based Translation Management System

Language is social. It connects people and ideas. But what happens when it stops connecting, slows down, and goes offline? What happens when your global audience is left in the dark because your translations are stuck in someone’s inbox? 

With the Translation Network, Lingotek makes your content accessible to your customers globally. By connecting your company with our technology and translators, we connect your ideas with the world. Lingotek makes going global possible.

Cloud Based Translation is Faster, Easier & More Efficient 
Lingotek revolutionized the translation industry with its cloud-based networked translation technology. With Lingotek, you get an enterprise-grade, end-to-end solution that you control. Bring your translation workflow into the 21st century and get out from under the old-school, on-premise, traditional IT, and proxy architectures that slow you down and increase your costs with budget-busting implementation processes and ongoing maintenance.

Agile Software That Offers Scalability and Responsive IT
Our next-generation technology continuously delivers multilingual content and scalability to meet your increasing needs for more content, storage, and translation management. Lingotek’s cloud-based technology can extract large amounts of data and scale to any project size on the fly. With our agile software, Lingotek can be more responsive and can match your evolving requirements with fast IT. 

Seamless Integration With Your Applications
Seamless integration with your enterprise applications and our translation management system lets you upload source content for translation, have it automatically translated, and download the translated content back into your original application.

Automated Workflows Put Your Translations on Autopilot
Put your translations on autopilot with customizable workflows that let you trigger actions throughout the project lifecycle. From notifying a reviewer when a translation is ready for review, to reporting project status to an external system, the Lingotek rules engine brings AI-like capabilities to your workflow.    

Continuous, Real-Time Collaboration for Round-the-Clock Translation
With a vast network of translators working in our powerful cloud-based translation management system, you get continuous, round the clock translation and real-time collaboration.

Centralized File Management Gives You Control Over Your Content
Out-of-the-box integrations with popular CMS, CRM, marketing automation, knowledge bases, and social business software means your information resides in your system, giving you visibility, access, security, and control of your files and information.

Scalable File Storage to Match Your Growth
Our cloud-based Translation Network offers scalability that auto-scales to increased volume levels, without no additional charge for more file storage. It  can scale as your usage grows. 
 
Secure Your Information With Controlled Access to Files
Content stored in the Lingotek cloud is fully secured and kept private to your organization. Role-based authorization ensures that users only see information if they have been granted access by your project administrator.

 

 

 

 

Translation Solution Needs

Lingotek offers a wide range of translation solutions to its customers. Whether you are in the enterprise or federal space, or want our world-class translation services team to take care of your localization for you, Lingotek offers corporate and global translation solutions that are custom tailored for your needs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

About Lingotek

Our Company

Lingotek | The Translation Network is a cloud-based translation services provider, offering translation management software and professional linguistic services. We are the leader in collaborative translation technology with an innovative cloud translation management system (TMS) that uses computer-assisted translation (CAT) tools to facilitate faster, more efficient, language translation. Lingotek was the first to introduce cloud-based TMS technology to the United States in 2006 with the launch of a fully online, web-based, computer-assisted translation (CAT) system that pioneered the integration of translation memories (TM) with main-frame powered machine translation (MT). Our multilingual application program interfaces (API) and connectors pair with the industry’s top enterprise applications to automate and integrate the translation process. They include:

  • Content Management Systems (CMS) 
  • Customer Relationship Management Systems (CRM)
  • Marketing Automation
  • eCommerce Platforms
  • Knowledge Bases 
  • Product and Support Documentation 
  • Social Business Software
  • Desktop Files
  • Software Localization

Customers can use their own language services providers (LSP) and linguists, or our global network of 5,000+ professional linguists. Lingotek is based in Lehi, Utah in the area known as Silicon Slopes. 

Our History

Lingotek was founded in 2006 and is funded by Signal Peak Ventures and In-Q-Tel

Signal Peak Ventures is a Salt Lake-based venture capital firm that focuses on early-stage technology investments in the Intermountain region. The firm was established as Signal Peak in 2011 after the spin out of Canopy Ventures venture capital team and the acquisition of portfolio investments in ten other companies. The Signal Peak team has extensive experience in sourcing, executing, managing, and divesting venture capital stakes across the Intermountain region. 

In-Q-Tel is a strategic, not-for-profit investment firm that works to identify, adapt, and deliver innovative technology solutions to support the mission of the U.S. Intelligence Community. Launched by the CIA in 1999 as a private, independent organization, In-Q-Tel's mission is to identify and partner with companies developing cutting-edge technologies that serve the national security interests of the United States. Working from an evolving strategic blueprint defining the Intelligence Community's critical technology needs, In-Q-Tel engages with entrepreneurs, growth companies, researchers, and investors to deliver technologies that provide superior capabilities for the CIA and the larger Intelligence Community. 

Our Clients & Partners

Lingotek  works with some of the largest, most innovative companies in the world, in a wide variety of industries and services including government, technology, finance, telecom, travel, and education. Our clients include departments in the U.S. Government and several large Fortune 500 companies. Here are some of the Customers that are trusting their translation processes with the Lingotek Translation Network.

We also work with a growing network of Partners--service providers, digital agencies, open sources technologies, and other strategically selected companies--to meet the unique translation requirements of our customers. 

Industry Recognition & Awards

Comparably Best Company Leadership 2018
Comparably Best Company Managers 2018
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 2017-2018
Comparably Best Company Leadership 2017
Comparably Best Company Culture 2017
Comparably Best Places to Work 2017
Comparable Best CEO - Rob Vandenberg 2017
Utah Business Book of Lists Top Telecom & Technology Software Developers 201
Utah Best in State Language Services 201
Silicon Review List of Inspiring 100 Companies 201
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Top 30 Drupal Contributor 201
Top Translation Services Company 2016 - PFin
Hot in Lehi Award Top Trending Companies - Owle
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Edison Award Finalist 201
CIO Microsoft 100 Solution Providers CIO Review 201
Edison Award Nominee 201
Gartner Cool Vendor of the Year 201
Oracle Gold Partner 201
Stevie Award Best New Product or Service of the Year SaaS Category 201
Most Innovative New Product Utah Valley Entrepreneur Forum 2006

banner block

Want to Learn More?

Contact Me

It only takes 5 simple questions to determine if Lingotek is the right solution for your company.
Are you a translator? Click Here

banner block

Our Featured Customers

What makes Lingotek unique is our track record of building, powering and managing the most successful and vibrant brands in the world.

 

Lingotek Stats

Experience the Benefits of Networked Translation

 

Cost Savings
Software Only

 

Cost Savings
Software and Services

 

Translation Time Saved

 

Customizable Workflows Satisfaction

 

Latest Tweets