通過驅動連續翻譯需求,Lingotek擴展到EMEA,增長銷售隊伍三倍

翻譯,本地化內容,代碼和文檔對於成長型企業的數量;自動化,在工作流模型自然適合移動,敏捷業務

LEHI,UT - (Marketwired - 2015年23日) - Lingotek |翻譯網絡正在經歷持續的勢頭,到2015年,在倫敦又多了一個新的EMEA辦公室,新的銷售員工和重要的戰略合作夥伴關係,既Lingoport和CA技術。 Lingotek的基於雲計算的翻譯管理系統已經融入了越來越多的內容和工作流程的DevOps,推動全球的牽引力。

閱讀更多

Lingotek,Lingoport組隊自動化軟件全球化

集成標識,翻譯和進口UI字符串,確保立即全球化的每一個軟件版本

LEHI,UT - (Marketwired - 2015年127日) - Lingotek |翻譯網絡已經宣布的全球夥伴關係,並與Lingoport技術集成。 總之,這兩家公司的應用軟件提供持續的翻譯和本地化,從內容到代碼。 不管有多少建立或迭代一家公司的船隻,翻譯和本地化是自動的照顧,釋放開發商以過硬的產品為全球每一個觀眾。

閱讀更多

Lingotek擴展多供應商的翻譯能力

推出能夠帶上你自己的翻譯(BYOT),以現有的工作流程

LEHI,UT - (Marketwired - 2014年1210日) - Lingotek |翻譯網絡推出了翻譯管理系統(TMS)的多供應商的翻譯,解放品牌選擇他們所選擇的任何翻譯機構在工作流的翻譯。 這種擴張Lingotek的獲獎TMS的讓品牌快速選擇,管理和語言服務提供商(LSP)在雲協作,增加翻譯過程的效率和提高投資回報率的翻譯。

“翻譯和本地化是$ 35B市場,但供應商的靈活性得到了令人驚訝的限制,直到如今,”拉里·福爾,產品管理副總裁Lingotek說。 “在一把傘下管理您所選擇的多條LSP是邁出了一大步,從一個傳統的TMS,這就需要你使用預先策劃的翻譯服務或委託供應商。 Lingotek已簡化了在翻譯過程中的最後一個慢速鏈接之一,我們很高興與大家分享品牌和組織帶來的好處。“

閱讀更多

頁面