La bibliothèque du Congrès et Lingotek

Lingotek se traduit par la bibliothèque du métadonnées des Congrès pour la bibliothèque numérique mondiale. Information de la bibliothèque du Congrès et d'autres bibliothèques nationales qui seront affichées dans sept langues cibles.

Lingotek, leader en technologie de traduction collaborative, a annoncé, aujourd'hui, qu'il a été commandé par la Library of Congress pour gérer le projet de traduire des mots presque 1 million de la bibliothèque du Congrès et d'autres partenaires de la bibliothèque numérique mondiale (BNM) afin qu'ils soient disponibles en sept langues cibles, y compris l'anglais, arabe, chinois, français, portugais, russe et espagnol pour la bibliothèque numérique mondiale.

« La bibliothèque numérique mondiale est un projet ambitieux visant à fournir un entrepôt numérique multiculturel de l'information et les connaissances des cultures du monde, » a déclaré Rob Vandenberg, Président de Lingotek. « Un aspect fondamental de ce projet est de traduire et de mettre à disposition l'énorme quantité d'informations pour les visiteurs peuvent accéder à l'information dans leurs propres langues. Nous travaillons avec la Library of Congress, de franchir une étape primaire de traduire des quantités énormes de métadonnées à partir de bibliothèques du monde entier dans les langues cibles. »

Plateforme de traduction Collaborative de Lingotek réunit des technologies avancées, y compris la traduction automatique, mémoires de traduction et gestion terminologique ensemble dans une interface unique pour gérer la traduction du contenu.

« Le site de la bibliothèque numérique mondiale sera lancé le 21 avril avec les trésors historiques de partenaires dans le monde entier, » a déclaré Michelle Rago, directeur de projet technique, bibliothèque du Congrès. « Nous avons choisi Lingotek pour gérer le processus complex d'organiser les enregistrements de métadonnées utilisés pour décrire ces trésors et de diriger l'équipe de traducteurs professionnels pour traduire initialement dans les sept langues cible. »

Chaque enregistrement de métadonnées contient un paragraphe qui décrit l'importance historique de la question. Les dossiers fournissent également autres informations bibliographiques, y compris le titre, auteur, sujets et une description physique. Les enregistrements sont téléchargés vers Lingotek où ils sont traduits. Chaque enregistrement qui est traduit est ajouté pour les mémoires de traduction afin que lorsqu'un enregistrement avec le même contenu se lève, les traducteurs professionnels peuvent exploiter la traduction précédente pour aider avec la nouvelle. Traductions de chaînes courantes de mots sont utilisées et réutilisées, rendant le processus très rapide.

« En s'appuyant sur les outils de notre plateforme de traduction, nous sommes en mesure d'avoir le contenu traduit plus vite qu'ils peuvent faire passer à nous, » a ajouté Vandenberg. « Lingotek crée aussi une nouvelle approche des réseaux sociaux et la production sociale de traduction du contenu du lecteur à l'échelle mondiale. À l'avenir, la production sociale ou l'utilisation de volontaires qui parlent des langues en dehors de la langue cible initiale peut être un levier pour aider avec le processus de traduction. La plateforme de traduction communautaire Lingotek est une solution idéale pour servir de noyau par ce type de projet. »

À propos de Lingotek
Lingotek est le principal fournisseur de technologies de traduction Collaborative. En exploitant la puissance des communautés, produits et services peuvent maintenant être distribués dans le monde entier en langue localisée de chaque marché, tout en augmentant simultanément la loyauté produit parmi les utilisateurs. Plateforme de traduction Collaborative de Lingotek apporte des mémoires de traduction, traduction automatique, la gestion terminologique ainsi qu'un réseau social pour permettre à la production sociale de contenu localisé. Lingotek vous met, dans business everywhere.

 

Portrait de admin
About the Author

Lingotek | The Translation Network helps your business access new markets and customers. We do this by providing Inside Content Management System modules, a sophisticated translation management system and a professional translation services network.