Gouvernement fédéral

"... Lingotek continue d'être une composante essentielle de nos capacités technologiques de traduction du langage."

In-Q-Tel
William Strecker
Vice-président exécutif de l'architecture et d'ingénierie

Voir Communiqués de presse
Télécharger l'étude de cas
Solution fédérale

Étude de cas fédérale

Présentation de la société

De nombreux organismes gouvernementaux recueillent des renseignements dans le monde entier. Ce contenu peut provenir d'Internet, de documents numérisés, de transcriptions audio ou vidéo et d'autres sources. Déterminer la pertinence de ce matériel et le comprendre correctement est essentiel à la réussite de ces organisations. Ces entités opèrent à grande échelle, et les informations qu'elles digèrent font généralement l'objet de contraintes de temps. Bien que la quantité de détails que nous pouvons transmettre au sujet de ces clients soit limitée pour éviter de nuire à leur besoin d'anonymat et de sécurité, nous pouvons quand même parler de problèmes généraux et des moyens que Lingotek a trouvé à répondre à leurs besoins.

Défi

Souvent, lorsque le contenu provient de partout dans le monde, la première considération n'est pas une traduction mais un triage. Une analyse rapide est nécessaire pour déterminer si oui ou non le matériel vaut le coût et l'effort de le traduire. En d'autres termes, l'application de base est nécessaire pour déterminer si une traduction supplémentaire, complète est nécessaire. Une fois que le texte a été résumé en anglais, examiné et jugé pertinent, une traduction approfondie peut être effectuée. Compte tenu du volume des traductions, tout ce qui peut accélérer le processus, réduire les coûts par mot et améliorer la précision est utile.

Solution

Lingotek propose une plate-forme de traduction complète. Elle intègre les meilleures fonctionnalités de technologie de traduction disponibles dans une interface simple. Cela comprend la traduction automatique, la mémoire de traduction et la gestion de terminologie ainsi que l'automatisation des flux de travail et les fonctionnalités de productivité d'équipe. Lingotek est une application basée sur navigateur à conception modulaire. Cela facilite la personnalisation en fonction des besoins et des demandes spécifiques des organismes ainsi que l'intégration de diverses technologies de traduction dans un tableau de bord de gestion. Lingotek gère toutes les paires de langues avec une facilité semblable, y compris les langues écrites de droite à gauche comme l'arabe et les langages picturaux comme le chinois.

La traduction automatique, surtout quand elle s'inspire de documents similaires, offre une traduction quasi instantanée à haut niveau de précision, idéale pour le premier niveau, l'analyse de base du fond. Lingotek est intégrée à des moteurs de traduction automatique courants et est connectée à des moteurs de traduction automatique privés. En outre, elle fournit une interface de recyclage de traduction automatique pour corriger les erreurs ou les significations erronées.

Une fois qu'il est établi que le texte est utile, Lingotek offre une technologie qui permet d'accélérer le processus de traduction en réduisant la duplication du travail à faire. Chaque phrase traduite sur la plateforme est automatiquement archivée et indexée pour une utilisation future. Quand un traducteur accède à une phrase à traduire, une recherche est effectuée dans les traductions antérieures, et les correspondances sont affichées comme référence. Le seuil de correspondance peut être configuré par chaque utilisateur et peut aller de la phrase entière à un seul mot. Les traductions sont enregistrées dans des coffres-forts spécifiques qui peuvent être partagées ou privées et sécurisées. Les gestionnaires peuvent déterminer quels coffres-forts sont disponibles comme ressources pour chaque nouvelle traduction, selon le projet. De nouveaux coffres-forts peuvent être créés et gérés aussi souvent que désiré.

Selon le contexte et l'objet du texte source, une terminologie différente peut être pertinene. Par exemple, les initiales CD ont des significations très différentes selon le fait qu'elles se rapportent aux finances ou à la musique. Lingotek fournit des fonctionnalités de gestion de la terminologie pour générer et gérer des dictionnaires, en conservant une précision digne de confiance pour chaque projet de traduction. Les dictionnaires affectés à un projet incitent le traducteur à utiliser une traduction particulière si un terme correspondant à celui du dictionnaire apparaît dans la phrase en cours de traduction. Lorsqu'elle cette fonction est activée par le gestionnaire de projet, les utilisateurs peuvent également contribuer des entrées et participer à la création du glossaire pour de futurs projets.

Lingotek fournit des contrôles pour assurer la sécurité des données à plusieurs niveaux. Les projets, les dictionnaires et les coffres-forts de mémoire de traduction peuvent être limités à des groupes d'accès personnalisables. En plus du contrôle d'accès, Lingotek favorise la productivité des équipes et un modèle de mentor / stagiaire. Des modèles de flux de travail automatisés permettent plusieurs phases pour un projet. Les mises à jour d'état en temps réel offrent un aperçu des progrès au niveau du tableau de bord. Les gestionnaires peuvent aussi ouvrir une traduction en cours pour voir des phrases spécifiques au cours de la traduction afin d'évaluer le travail, de faire des commentaires et de répondre aux questions. Les gestionnaires peuvent faire des rapports sur les notes générées par les traducteurs et les examiner en vrac.

Implémentation

Lingotek est disponible avec une licence de site pour l'installation privée à l'intérieur du pare-feu de l'organisation. Les contrôles d'accès basés sur les rôles permettent le cloisonnement complet des données sensibles. La capacité de triage est disponible pour déterminer la valeur du contenu. Les interactions mentor / stagiaire, le recyclage de traduction automatique et la réutilisation des mémoires de traduction permettent d'améliorer la qualité des compétences linguistiques du personnel au fil du temps. Des rapports détaillés au niveau macro et micro soulagent le mal de tête occasionné par les tâches à grand volume et offrent une visibilité complète des niveaux supérieurs aux niveaux inférieurs. Lingotek est une société américaine, et tout logiciel est développé dans le pays.