So far in this series we’ve talk about why the traditional translation model breaks down in today’s socially-driven online environment and how new technologies now allow you to translate content quickly, cost-effectively and accurately. But there’s one critical piece that’s missing – the ability to do all of this directly from your website. The ability to translate needs to be accessible at the right time to the right people in the right place.
In part 3 we explained the various channels for translating your content. We implied that sometimes your crowd may be able to translate your high-value content as accurately and consistently as using a traditional translator. Today we’ll explore that idea in more depth.
In part 2 of this 5-part series we established that all content is not created equal and that you should match the translation method to the value of the content. In part 3 we will elaborate on the various channels available for translating content and how to leverage the crowd to lower the cost and increase the speed of your translations.
In part 1 of this 5-part series we explored how the traditional translation model is broken when applied to today's socially-driven websites that have large amounts of content being generated on a daily or weekly basis. Today we’ll explore the difference in types of content and how this influences translation projects.
Translating your content the traditional way simply isn’t feasible.
Many companies are interested in translating their content but don’t do it. Is it because translation projects aren’t important? Rarely. Instead, translation projects are simply daunting and unrealistic in terms of the amount of time, money, and resources they take. There may be bursts of translating sections of content, but creating an ongoing, easy, cost-effective method of translating has traditionally been out of reach.
Lingotek is the leader in collaborative translation technology that is transforming the way companies translate and localize information, making the process faster, less expensive and more accurate. Today, global organizations, intelligence agencies and government entities use the platform, saving days, weeks and months on project ranging from a few pages to several volumes. Lingotek also offers professional translation services for companies. The company is based in Draper, Utah.
Language is an obstacle for commerce. In order for businesses to compete globally for customers, they must ensure that the content they produce is readily available in each target market. Additionally, user/community interaction online produces socially produced content to be translated. It is not enough for this content to be merely translated; rather properly localized material (that is current and relevant to the consumers) is needed. As websites have become the primary vehicle for companies to reach potential customers, most consumers are searching the web to find products and services.
Pages
Translation Management System
Cloud-Based Translation Management System
The cloud-based Lingotek Translation Management Systems helps your business access new markets and customers. Our translation software is located in the Amazon Elastic Compute Cloud (EC2), providing you complete transparent access to every aspect of the translation process.
Content Value Index
Three levels of Trusted Translation
Automatic - Sometimes the general meaning of a text is all you need or want from your translation.
Community- Your users are often the best available experts on your global message.
Professional - Professional translation is still the only acceptable option for many kinds of material including official publications.
Find out more about the Lingotek Translation Management System
Inside Your CMS
Translate Content Inside Your Favorite Content Management System
The cloud-based Lingotek Translation Management Systems helps your business access new markets and customers. Our translation software plugs into some of the most popular CMS's. If you want to translate content and expand your business to increase revenue, we have your solution.
Translation Services
Lingotek's - Translation Services process provides our clients with the highest translation quality and customer service.
Overview & Background: Translation Services
Lingotek is the leading provider of language information technology. Lingotek was founded in 2005 with the objective of revolutionizing the way content is translated and distributed throughout business environments. Our unique cloud-based Translation Management System allows our Translation Services Department to easily and effectively translate content into hundreds of languages thereby allowing products to be launched into any global market efficiently. Our clients represent a cross-section of all industries. Our experience and expertise has guided them through the complexities that are inherent in translation and localization. Our solutions have been deployed at innovative organizations from Fortune 500 corporations, to government agencies, to small professional service firms.








