The Collaborative Translation Platform™ allows content to be categorized by administrators who decide how particular content needs to be translated by its relative value. So, very important content is handled by professional translators, moderately important content is handled by your community and less important content can be handled by machine translation and translation memories. You make these decisions and the Collaborative Translation Platform handles the workflow from there!
Content Value Index

Lingotek's Technology + Professional Translators
Using paid experts is sometimes the correct choice for material with high visibility such as official publications. Using the right technology, workflow, and project management practices minimize cost and maximize content reusability.
Our Collaborative Translation Platform allows professional translators to work in context, quickly and affordably, to provide high quality digital content translations.
Translation workflows can vary according to your needs, including professional translation, editing, and trusted reviewer phases.
Highlights
- 500,000+ translators in The Translation Network
- Translators and editors work in context, in our platform or live on your site, for high quality results
- Terminology and glossaries ensure consistency
- Manage the complete localization process, with a flexible translation workflow, from the Lingotek dashboard
- Integrates directly into one of our Lingotek - Inside apps
- Customize your integration to suit your community needs
Activate Your Community to Volunteer Translate.
Your users are often the best available experts when it comes to your global message. Transcreating with community users provides colloquial and subject matter accuracy for lower costs.
Engaging your community is a powerful way to translate your content while building brand loyalty and increasing community engagement.
Our platform helps you engage and manage your community, with simple tools to enable the translation process.
Highlights
- See real-time statistics about what your community is translating
- Terminology and glossaries ensure consistency across the community
- Leader board stats keep your community active and engaged
- Integrates directly into one of our Lingotek - Inside apps
- Customize your integration to suit your community needs
Machine Translation (MT) + Translation Memories (TM).
Sometimes the general meaning of a text is all you need from your translation. Machine translation in addition to translation memories (TM) provides the perfect combination of rapid, trusted and cost effective translations when getting the gist across is sufficient.
Lingotek is not a MT provider, but our platform integrates with several popular MT providers, so you can see your translated content immediately.
MT is a great way to see the power of your new language site, and might jump-start your professional or community translation effort. You can choose specific parts of your site to be MT and TM, and while we recommend customers use human translation for optimal quality, MT and TM can be a valid choice for some organizations.
Highlights
- Integrates with most machine translation engines
- Quickest route translate your content to a new language
- Have professionals or community edit or replace the MT/TM on your website
- Integrates directly into one of our Lingotek - Inside apps
- Customize your integration to suit your community needs
Here is a way to look at your content to determine what Content Value Index workflow is appropriate for which types of content.

Check out the Product Matrix page.
©Lingotek







